بالفيديو... النشيد الوطني الباكستاني

كان الباكستانيون يكتفون بترديد كلمات اغنية "باكستان ازادي" أي الحرية لباكستان ولكن مؤسس باكستان محمد علي جناح أقر بضرورة ان يكون لباكستان نشيد وطني فطلب من شاعر هندوسي يدعى آزاد تأليف نشيد وطني لباكستان اراد جناح من وراء إختياره شاعر غير مسلم تعزيز الوحدة الوطنية لأبناء باكستان بمختلف أعماقهم و ديانتهم خمسة أيام فقط كانت كافية للشاعر لإنجاز المهمة وبعد أيام قليلة بدأت الإذاعات الباكستانية تردد النشيد الجديد في كل مكان ولكن النشيد لم يتلقَ إعجاب الكثير من الباكستانيين فقد زال النشيد بعد 18 شهراً من تأليفه ثم أعلنت الحكومة عن جائزة 5 آلاف روبية للشاعر الذي يألف نشيداً وطنياً جديداً يلقى قبولاً في لجنة التحكيم بالمسابقة و5 آلاف روبية أخرى للموسيقار الذي يلحن لحناً مميزا للنشيد الجديد ورغم الروبيات المعلن عنها إلا أن الشعراء تأخرو كثيراً حتى ظهر النشيد الجديد في أغسطس 1954 وكان من تأليف الشاعر حفيظ جالندهري و تلحين الموسيقار أحمد غلام

كلمات النشيد باللغة العربية
البركة في الأرضَ المقدّسةَ
الرخاء في الأرض المعطاءَ
رمز العزيمةِ والأباء
أرض باكستان!
حصن الإيمانِ
أرضنا المقدسة كنظام
قوة وأخوة وسلام
أمة، بلاد، ولاية
مجد للأبد
بقاء قدسيتك عهد
علم النجمة والهلال
يقودنا للرقي والكمالِ
ترجمان ماضينا
مجد حاضرنا
إلهام مستقبلِنا
باسم الله.. ذو الجلال

النشيد باللغة الإنجليزية
Blessed be the sacred land
Happy be the bounteous realm
Symbol of high resolve
Land of Pakistan!
Blessed be thou, citadel of faith
 The order of this sacred land
Is the might of the brotherhood of the people
May the nation, the country, and the state
Shine in glory everlasting!
Blessed be the goal of our ambition
 This flag of the crescent and star
Leads the way to progress and perfection
Interpreter of our past, glory of our present
Inspiration of our future
Symbol of God, owner of glory and might 

النشيد باللغة الأردية
 پاک سرزمین شاد باد
كشور حسين شاد باد
تو نشان عزم علیشان
 ! ارض پاکستان
مرکز یقین شاد باد
پاک سرزمین کا نظام
قوت اخوت عوام
قوم ، ملک ، سلطنت
 ! پائندہ تابندہ باد
شاد باد منزل مراد
پرچم ستارہ و ہلال
رہبر ترقی و کمال
ترجمان ماضی شان حال
 ! جان استقبال
سایۂ خدائے ذوالجلال


شارك الموضوع

مواضيع ذات صلة